You are viewing aoisoradesu

AOI


STAFF:
V-trans: Shiroimoyashi
Edit: Yuu, aoisoradesu
Kara timer and Kanji timer: Min
Effect and Encode: aoisoradesu
Thanks to
blue_fire0013 for the raw

DOWNLOAD: To The Limit

Mặc dù là fan hẳn hoi n0 nghĩ đi nghĩ lại thì đây là lần đầu tiên làm eff PV cho KAT-TUN :O ôi, có tý hồi hộp :)) cuối cùng cũng xong :") enjoy~
 
 
AOI


Gần hai năm gắn bó với 20th Century Boys...  đến giờ phút này, mình có thể khẳng định một cách chắc chắn rằng: Đây xứng đáng là bộ Manga Kinh Điển!

Cảm giác đọc xong từng chap mà người cứ lặng đi, nước mắt thì cứ tự nhiên rơi xuống... không phải vì buồn đến nẫu ruột nẫu gan... mà Khóc vì cái gọi là Vĩ đại của Con Người...

Mình yêu hết, yêu từng cái tên, từng nhân vật, yêu cả cái nét vẽ mà nhiều người chê " Xấu không thèm đọc "...

Trong 20th Century Boys,
Những người Bình thường nhất chính là những người Vĩ đại nhất...
Ngay cả một thằng giết người cũng có một trái tim Vĩ đại đến thế...
Kì Diệu...

~ Vừa đọc xong chap 162, không cầm lòng được mà viết lên đây, chỉ đơn giản là muốn viết ~

Không hiểu Naoki-sensei nghĩ gì trong đầu... Quả là một mangaka Kiệt xuất nee~ T____T
Tags:
 
 
Current Location: ベッド - Bed
Current Music: RIGHT NOW - KAT-TUN
 
 
AOI

Mình bắt chước bạn Su post 1 cái cho nó máu XD XD XD

Mình thề là mình đang lên cơn, ghê lắm luôn ý T___T Sáng nay ngủ dậy vào check tin ở LJ, đập ngay vào mắt là cái entry của bạn Su *hôn 1 tỷ cái* : http://ayachimo.livejournal.com/5896.html
Câm nín 1 lúc rồi hét toáng lên, vào WC còn cởi khăn với áo khoác ra hò hét nữa XD XD XD Thông cảm mình có máu điên T___T Mình ăn trộm tạm cái ảnh của bạn Su nhá :"):



Fans JUMP sướng thật, nhất là Fans bạn YUTO T___T mình ghen tỵ chết được ấy T___T Nhớ cái lúc biết là lyrics bài Arigato có từ "Cảm ơn" mình đã sung sướng lắm rồi, thế mà giờ Yuto lại nói hẳn 1 câu tiếng việt nữa T___T *gào rú* (À mà tối qua mình thức để ngắm bạn đấy nhé, mình nghe Uruwashii no bad girl đấy nhé) Nhưng mà câu này sai bét nhá T___T Mình thắc mắc sao bạn lại nói câu ấy ?? "Mọi người đều muốn được với" ? Thế là mình đi điều tra *đẩy kính*. Cái bác mà xúi bạn Yuto nói đã dùng google dịch ạ =)))



Câu đấy là Minna to issho ni itai. (Dịch tạm: Tôi muốn được ở cùng mọi người) Nhưng dù thế nào thì cũng hạnh phúc quá đi~~~ Nghe bạn ý phát âm rõ nhất là từ "Mọi người" :") Yêu~ Yêu lắm~~~~

Nhớ lần trước có đọc được ở đâu đó rằng, Sho của Arashi có nói: "Dạo này tôi hay nghĩ và muốn du lịch đến Việt Nam". Mình nhớ không chính xác lắm, n0 hình như là thế :") Giá mà KAT-TUN cũng nói tiếng Việt nhỉ :((( *phụng phịu* Anh à, nói đi, em muốn nghe ~~~~~~ oa oa oa~~ :((((

Download - MF (credit: Su XD XD XD up MF hộ)

 
 
Current Mood: crazycrazy
Current Music: Arigato ~ Sekai no doko ni itemo ~ Hey! Say! JUMP
 
 
AOI
08 December 2010 @ 08:21 pm

àôi ~ yàôi XD XD XD



Cái DVD 「~sora~」 của em Release vào 21/01/2011, sắp được xem rồi :")
 
 
Current Location: ベッド - Bed
Current Music: 君って / 西野カナ (Kimi tte - Nishino Kana)
 
 
AOI

Bài phỏng vấn trên MYOJO - 2011/01





Chủ đề: CHANGE
 

 ~Những điều KAT-TUN muốn thay đổi~Collapse )
 
 
Current Location: ベッド - Bed
Current Music: On your mark~ヒカリのキセキ~ / J Soul Brothers
 
 
AOI
18 November 2010 @ 09:11 pm
 
Pink



(づ。◕‿‿◕。)

Kawaii
 
 
Current Location: ベッド - Bed
Current Music: 君を見つけたい - Kimi wo mitsuketai / Hamao Kyousuke
 
 
AOI

Xuân Hạ Thu Đông - Hilcrhyme
春夏秋冬 - ヒルクライム

Chúng ta cùng nhau tìm kiếm cảnh sắc sinh động của bốn mùa
Và sẽ luôn như thế.
Ô tô, xe lửa, tàu biển, hoặc máy bay
Đó là kế hoạch cho ngày Chủ Nhật cuối tuần.

Buổi dã ngoại vào mùa xuân, ta cùng ngắm hoa anh đào
Cạn ly dưới những cánh hoa rơi
Với sắc hồng tràn ngập phía trên tựa như một giấc mơ
Cùng nướng thịt dưới ánh nắng chói chang mùa hạ
Và đâu đó,  những chùm pháo hoa sẽ vụt sáng trong màn đêm

Những dãy núi phủ lá đỏ rực rỡ vào mùa thu
Rồi hóa trắng bởi tuyết khi trời sang đông.
Anh muốn bốn mùa đều được bên em.
Xuân Hạ Thu Đông.

[Viet-Trans] 春夏秋冬 - ヒルクライム (Shunkashuutou - Hilcrhyme)Collapse )
 
 
Current Location: ベッド - Bed
Current Music: Best Friend's Girl - J soul Brothers
 
 
AOI
17 November 2010 @ 08:33 pm


 
 
AOI
A~ Hôm qua mới đc xem Hey!x3, hôm nay được nghỉ ở nhà trans, cũng nghe được chút đỉnh :") Buồn cười nhất phần của Koki với bác già Matsumoto XD XD XD



Hey! Hey! Hey! 2010.11.15: MC: Downtown: Hitoshi Matsumoto - Masatoshi Hamada
Tối nay chúng tôi sẽ phát sóng những hình ảnh hạn chế !!!
Hey! Hey! Hey! Video Champ!!!
*Phần chữ trên màn hình*
Những đoạn video gửi tới từ KAT-TUN:
1. Truyền hình thực tế: Bộ sưu tập những hình ảnh của chương trình: プロ野球珍プレー好プレー大賞 (Puro yakyuu chinpuree・Koupureetaishoo: Là chương trình phát thanh đặc biệt về bóng chày do người nổi tiếng Minomonta tường thuật)
2. Những kĩ năng đáng ngạc nhiên của Takehara Shinji trong giải WBA (Giải boxing thế giới)
3. Đã tồn tại truyền thuyết về Kappa (1 loài yêu quái của Nhật)

Kamenashi-kun nổi tiếng yêu thích bóng chày
Người mà Ueda-kun tôn kính là Takehara Shinji (Boxer nổi tiếng thế giới của Nhật)
Tanaka-kun rất thích sự huyền bí


[Viet-Trans] KAT-TUN on Hey! Hey! Hey! 2010.11.15Collapse )
 
 
Current Location: ベッド - Bed
Current Music: Remember - KAT-TUN
 
 
AOI
07 November 2010 @ 09:07 pm








そんなふうに笑わないで please
胸がいたいよ
見た目よりもずっと僕は no, no•••
臆病 気づかないで

Xin em đừng cười theo cách đó, làm ơn
Con tim anh đau lắm
Anh luôn luôn nhút nhát, hơn cả những gì em trông thấy
Không, không...Xin đừng làm tổn thương anh
 
"Best Friend's girl" - J Soul Brothers

You're my best friend's girl...Collapse )
 
 
Current Mood: sadsad
Current Music: Best Friend's Girl - J soul Brothers